544,20 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 544,19]
Adaptation: Hilka 1932 754 [544,19-544,24]
Bene: Steppich 2000 214 [543,30-547,2]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 308
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 75
Humor: Coxon 2002 124 [543,30-544,21], 126 [544,19-545,8]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 343 [543,29-547,2], Steppich 2000 214 Anm. 75 [544,4-546,9]
Naturwissenschaft: Weick 1989 265 Anm. 51 [544,20-544,21]
Quellen - Chrétien: Heller 1925 484 [544,19-544,21]
Religion: Bayer, Hans 1983 88, 357
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 249 [543,30-546,3]
Rittertum: Clifton-Everest 1980 163
Stil: Weber, G. 1928 48 [544,19-544,21]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 343 [544,19-544,21]
Wortschatz: Mersmann 1971 70 Anm. 11 [544,20-544,21], 258
 [Zu 544,21]