Adaptation: Weber, G. 1928 35 [546,11-547,9], Mergell 1943 282 [546,11-546,25], Pastré 1978 80 [546,10-547,9]
Antikonie: Steppich 2000 214 [543,30-547,2]
Ausgabe: Nellmann 1994c 715 [546,18-546,20]
Bene: Steppich 2000 214 [543,30-547,2]
Erzähltechnik: Mergell 1943 282 [546,11-546,25]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 250 [546,4-547,18]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 343 [543,29-547,2]
Geschichte: Steppich 2000 214 [543,30-547,2]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Steppich 2000 214 [543,30-547,2]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Steppich 2000 214 [543,30-547,2]
Kommentar: Schiendorfer 1983 194 [546,12-546,20], Nellmann 1994c 715 [546,18-546,20]
Kyot: Weber, G. 1928 35 [546,11-547,9]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Orgeluse: Dieterich 2000 44 Anm. 153 [546,18-546,20]
Parodie: Schiendorfer 1983 194 [546,12-546,20]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 35 [546,11-547,9]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 35 [546,11-547,9]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 250 [546,4-547,18]
Schicksal u. Fortuna: Dieterich 2000 44 Anm. 153 [546,18-546,20]
Stil: Weber, G. 1928 35 [546,11-547,9], Mergell 1943 282 [546,11-546,25], Kutzner 1975 124 [546,17-546,20], Pastré 1978 80 [546,10-547,9]
Übersetzung: Nellmann 1994c 715 [546,18-546,20]
Walther von der Vogelweide: Schiendorfer 1983 194 [546,12-546,20]
|