547,13 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 547,12]
Adaptation: Mergell 1943 282-83 [547,10-547,30], Pastré 1979 378 [547,10-547,30]
Bene: Steppich 2000 213 [547,11-547,30]
Charakterisierung: Ortmann 1972 49 [547,10-547,30], 51 Anm. 20 [547,10-547,30], 108-10 [547,10-547,30]
Erzähltechnik: Neugart 1996 78 Anm. 44 [547,10-547,30]
Grammatik: Boysen 1910 111
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 344 [547,3-547,30], Haferland 1988 325 Anm. 172 [547,11-547,30]
Metaphorik u. Bildlichkeit: San-Marte 1862b 219 [547,12-547,13], Bock, L. 1879 5 [547,12-547,13]
Orgeluse: Wynn 1976/77 134 [547,11-547,30]
Psychologie: Sussman 1995 136 [547,13-547,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 250 [546,4-547,18]
Sprichwörter u. Sentenzen: Tomasek 2000 486 [547,11-547,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 97 [546,23-547,17]
Wortsinn: Gilmour 2000 136
 [Zu 547,14]