Adaptation: Mergell 1943 283 [549,8-550,10]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 359 [548,22-552,30]
Erzähltechnik: Mergell 1943 283 [549,8-550,10]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 194 [550,8-550,10]
Farben u. Farbensymbolik: Mieder 2004 267
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Braunagel 2001 76 [549,8-553,2]
Gawan-Handlung: Boigs 1987 359 [548,22-552,30]
Geschichte: Passage 1984 12 Anm. 8
Gral: San-Marte 1861 194 [550,8-550,10]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Passage 1984 12 Anm. 8
Jüngerer Titurel: Passage 1984 12 Anm. 8
Kommentar: Heinzle 1972 55, Gilmour 2000 88
Metaphorik u. Bildlichkeit: Mieder 2004 267
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Passage 1984 12 Anm. 8
Quellen - allgemein: Passage 1984 12 Anm. 8
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Mieder 2004 267
Religion: San-Marte 1861 194 [550,8-550,10]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 12 Anm. 8
Schicksal u. Fortuna: Scharmann 1935b 34 Anm. 15, 71
Schionatulander: Passage 1984 12 Anm. 8
Sprichwörter u. Sentenzen: Mieder 2004 267
Stil: Mergell 1943 283 [549,8-550,10], Mieder 2004 267
Titurel: Heinzle 1972 55, Passage 1984 12 Anm. 8
Wortschatz: Scharmann 1935b 34 Anm. 15, 71
|