560,28 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 33 [560,26-562,6], Neugart 1996 149
Artusepik: Ringeler 2000 164 [560,26-562,6]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 60
Charakterisierung: Ringeler 2000 164 [560,26-562,6]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 364 [560,19-561,8], 365 [560,19-561,8], 376 [560,19-561,8]
Erzähltechnik: Green 1982b 159 [560,26-560,28], Neugart 1996 149, Urscheler 2002 144 [560,26-561,11], 150 [560,26-561,11]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Boigs 1987 364 [560,19-561,8], 365 [560,19-561,8], 376 [560,19-561,8], Neugart 1996 149
Grammatik: Boysen 1910 85
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 159 [560,26-560,28]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 60
Kommunikation: Urscheler 2002 144 [560,26-561,11], 150 [560,26-561,11]
Kyot: Weber, G. 1928 33 [560,26-562,6]
Märchen: Neugart 1996 149
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 33 [560,26-562,6]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 33 [560,26-562,6]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Religion: Weber, G. 1935 23 [560,1-561,30]
Stil: Weber, G. 1928 33 [560,26-562,6]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 126 [559,27-560,30]
 (zu den versspezifischen Angaben)