563,20 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 30 [562,28-564,22], 275 [563,13-564,23], Mergell 1943 285 [562,21-564,11], Neugart 1996 145 Anm. 42 [563,19-563,23], 157 Anm. 17 [562,21-564,22]
Artusepik: Ringeler 2000 165 Anm. 184 [563,19-564,3], Stein, Peter 2000 92 Anm. 228 [562,17-564,22]
Ausgabe: Heinzle 1991a 1009 [562,21-564,22]
Charakterisierung: Ringeler 2000 165 Anm. 184 [563,19-564,3]
Clinschor: Tuchel 1994 246 [563,19-564,3]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 365 [563,1-564,22], 377 [562,29-564,22]
Erzähltechnik: Mergell 1943 285 [562,21-564,11], Green 1982b 159 [562,22-564,22], Neugart 1996 145 Anm. 42 [563,19-563,23], 157 Anm. 17 [562,21-564,22], Schu 2002 339 Anm. 48 [563,19-564,8], Urscheler 2002 92 [563,13-564,22]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gattung: Stein, Peter 2000 92 Anm. 228 [562,17-564,22], Schu 2002 339 Anm. 48 [563,19-564,8]
Gawan-Handlung: Clifton-Everest 1980 163 [563,19-564,11], Boigs 1987 365 [563,1-564,22], 377 [562,29-564,22], Neugart 1996 145 Anm. 42 [563,19-563,23], 157 Anm. 17 [562,21-564,22]
Heinrich von dem Türlin: Stein, Peter 2000 92 Anm. 228 [562,17-564,22]
höfischer Roman: Schu 2002 339 Anm. 48 [563,19-564,8]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 159 [562,22-564,22], Ohly 1985b 869 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1989a 79 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1995b 334 Anm. 31 [562,11-564,22]
Kommentar: Heinzle 1991a 1009 [562,21-564,22]
Kommunikation: Urscheler 2002 92 [563,13-564,22]
Kreuzzug u. Pilgerfahrt: Semper 1934 108 Anm. 5 [562,1-564,22]
Kyot: Weber, G. 1928 30 [562,28-564,22], 275 [563,13-564,23]
Männerfiguren: Tuchel 1994 246 [563,19-564,3]
Märchen: Neugart 1996 145 Anm. 42 [563,19-563,23], 157 Anm. 17 [562,21-564,22]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Tuchel 1994 246 [563,19-564,3]
Naturwissenschaft: Ohly 1985b 869 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1989a 79 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1995b 334 Anm. 31 [562,11-564,22]
Orient: Semper 1934 108 Anm. 5 [562,1-564,22]
Parenthese: Lühr 1991 168 Anm. 21 [563,19-563,23]
Pferde u. Pferdeschmuck: Ohly 1985b 869 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1989a 79 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1995b 334 Anm. 31 [562,11-564,22]
Pflanzen u. Pflanzensymbolik: Ohly 1985b 869 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1989a 79 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1995b 334 Anm. 31 [562,11-564,22]
Philologie: Clifton-Everest 1980 163 [563,19-564,11]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 30 [562,28-564,22], 275 [563,13-564,23], Semper 1934 108 Anm. 5 [562,1-564,22]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 30 [562,28-564,22], 275 [563,13-564,23]
Raum u. Bewegung: Glaser 2004 96 [563,19-563,23]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Stein, Peter 2000 92 Anm. 228 [562,17-564,22]
Rittertum: Clifton-Everest 1980 163 [563,19-564,11]
Stil: Weber, G. 1928 30 [562,28-564,22], 275 [563,13-564,23], Mergell 1943 285 [562,21-564,11]
Syntax: Lühr 1991 168 Anm. 21 [563,19-563,23]
Tiere u. Tiersymbolik: Ohly 1985b 869 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1989a 79 Anm. 29 [562,11-564,22], Ohly 1995b 334 Anm. 31 [562,11-564,22]
Übersetzung: Heinzle 1991a 1009 [562,21-564,22]
Willehalm: Heinzle 1991a 1009 [562,21-564,22]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 342 Anm. 83 [563,19-563,20]
Zauberei: Tuchel 1994 246 [563,19-564,3]
 (zu den versspezifischen Angaben)