570, 9 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 30 [569,30-570,25], 33 [570,7-570,13], Neugart 1996 137 Anm. 23 [569,28-573,24]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 187 Anm. 52 [569,24-572,23]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 367 [569,28-571,10], [569,28-572,23], 377 [569,30-571,11]
Erzähltechnik: Dewald 1975 187 Anm. 52 [569,24-572,23], Hirschberg 1976 194 [569,24-570,30], Neugart 1996 137 Anm. 23 [569,28-573,24]
Exotisches: Lecouteux 1982c 51 [569,30-570,25]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Boigs 1987 367 [569,28-571,10], [569,28-572,23], 377 [569,30-571,11], Neugart 1996 137 Anm. 23 [569,28-573,24]
Gral: Dewald 1975 187 Anm. 52 [569,24-572,23]
Grammatik: Boysen 1910 142, Ide 1996 181 [570,7-570,9]
groteske Figuren: Lichtblau 1995 341-42 [569,28-570,25]
Hartmann von Aue: Wand 1989 164 [569,28-570,25]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Humor: Kant 1878 59 [570,8-570,9]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 187 Anm. 52 [569,24-572,23]
Intertextualität: Wand 1989 164 [569,28-570,25]
Kyot: Weber, G. 1928 30 [569,30-570,25], 33 [570,7-570,13]
Märchen: Neugart 1996 137 Anm. 23 [569,28-573,24]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 187 Anm. 52 [569,24-572,23]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 30 [569,30-570,25], 33 [570,7-570,13]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 30 [569,30-570,25], 33 [570,7-570,13]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Sprache: Dewald 1975 187 Anm. 52 [569,24-572,23], Ide 1996 181 [570,7-570,9]
Stil: Weber, G. 1928 30 [569,30-570,25], 33 [570,7-570,13], Ide 1996 181 [570,7-570,9]
Subjektivität: Dewald 1975 187 Anm. 52 [569,24-572,23]
Syntax: Ide 1996 181 [570,7-570,9]
Tiere u. Tiersymbolik: Lichtblau 1995 341-42 [569,28-570,25]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 111 [570,5-571,8], 126 [569,6-570,10]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 194 [569,24-570,30]
Wirtschaft u. Handel: Brennig 1993 350 [570,5-570,11]
 (zu den versspezifischen Angaben)