Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 226
Adaptation: Hilka 1932 759 [573,1-573,29]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 373 [573,13-573,24], 378 [572,27-573,13]
Erzähltechnik: Mahler 1974 546 [573,1-574,18], Neugart 1996 137 Anm. 23 [569,28-573,24]
das Fremde: Giloy-Hirtz 1991 185
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1982 172 Anm. 50 [572,15-573,24]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 182 Anm. 41 [573,1-573,29]
Intertextualität: Knapp, F. 1988b 110 [573,13-573,20]
Kommunikation: Schnyder, M. 2003 119 Anm. 84 [573,1-573,28]
Medizin: Haferlach 1991 55 Anm. 1 [573,1-573,29]
Pädagogik: Essen 1967 110 [573,8-573,29]
Philologie: Schröder, Werner 1973a 234, Yeandle 1984 205, Schröder, Werner 1989h 89
Psychologie: Beutin 1977 54
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 33 [573,1-573,13]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Bleumer 1997b 215 [573,13-573,19], Stein, Peter 2000 241 Anm. 647 [573,1-573,24]
Sprache: Bötticher 1876 306
Stil: Bock, L. 1879 58 [573,13-573,19]
Tiere u. Tiersymbolik: Ohly 1985b 856 Anm. 10 [571,1-574,30], Ohly 1989a 73 Anm. 10 [571,1-574,30], Ohly 1995b 326 Anm. 11 [571,1-574,30]
Überlieferung: Nock 1968 167, Bonath und Lomnitzer 1989 111 [572,26-573,29], Rolle 2001 96
Werkstruktur: Hirschberg 1976 194 [572,24-573,24]
Wortschatz: Büchel 1925 33, Trier 1931a 245, Mersmann 1971 95, 280, Trier 1973 245
|