577, 2 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 30 [575,1-577,6], Neugart 1996 143 Anm. 40 [576,7-577,14]
armuot: Schröder, Werner 1960a 520, Schröder, Werner 1989g 67
Charakterisierung: Ortmann 1972 50 [576,27-577,4]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 26 [576,27-577,4], Ortmann 1972 50 [576,27-577,4], Hirschberg 1976 194 [576,20-577,24], Neugart 1996 143 Anm. 40 [576,7-577,14]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 188
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Neugart 1996 143 Anm. 40 [576,7-577,14]
Gral: San-Marte 1861 188
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 145 [576,30-577,4]
höfischer Roman: Ehrismann, G. 1903/04 145 [576,30-577,4], [576,30-577,4]
höfisches Leben: Mersmann 1971 291, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 291, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 26 [576,27-577,4]
Kyot: Weber, G. 1928 30 [575,1-577,6]
Märchen: Neugart 1996 143 Anm. 40 [576,7-577,14]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 30 [575,1-577,6]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 30 [575,1-577,6]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 291
Religion: San-Marte 1861 188
Stil: Riemer, G. 1906 95, Schwartzkopff 1909 26 [576,27-577,4], Weber, G. 1928 30 [575,1-577,6]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 194 [576,20-577,24]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 95, Mersmann 1971 291
 (zu den versspezifischen Angaben)