Adaptation: Mergell 1943 287 Anm. 37 [577,10-577,12], Neugart 1996 143 [577,10-577,12], 143 Anm. 40 [576,7-577,14], Emmerling 2003 83 [577,10-577,12]
Charakterisierung: Emmerling 2003 83 [577,10-577,12]
Erzähltechnik: Mergell 1943 287 Anm. 37 [577,10-577,12], Hirschberg 1976 194 [576,20-577,24], Neugart 1996 143 [577,10-577,12], 143 Anm. 40 [576,7-577,14]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauenfiguren: Emmerling 2003 83 [577,10-577,12]
Gawan-Handlung: Neugart 1996 143 [577,10-577,12], 143 Anm. 40 [576,7-577,14], Emmerling 2003 83 [577,10-577,12]
höfisches Leben: Mersmann 1971 256, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 256, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommentar: Heinzle 1972 122
Männerfiguren: Emmerling 2003 83 [577,10-577,12]
Märchen: Neugart 1996 143 [577,10-577,12], 143 Anm. 40 [576,7-577,14]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Emmerling 2003 83 [577,10-577,12]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 256
Ritterethik: Emmerling 2003 83 [577,10-577,12]
Stil: Mergell 1943 287 Anm. 37 [577,10-577,12]
Syntax: Horacek 1952c 298, Horacek 1964 98
Titurel: Heinzle 1972 122
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 97 [577,7-578,12]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 194 [576,20-577,24]
Wortschatz: Mersmann 1971 256
|