577,13 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 156 [577,13-577,17]
Adaptation: Neugart 1996 143, 143 Anm. 40 [576,7-577,14]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 27, Hirschberg 1976 194 [576,20-577,24], Neugart 1996 143, 143 Anm. 40 [576,7-577,14]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Neugart 1996 143, 143 Anm. 40 [576,7-577,14]
Grammatik: Boysen 1910 95
Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 156 [577,13-577,17]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 27
Märchen: Neugart 1996 143, 143 Anm. 40 [576,7-577,14]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Stil: Riemer, G. 1906 23, 68, 72, Schwartzkopff 1909 27
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 97 [577,7-578,12], Stephan-Chlustin 2004 156 [577,13-577,17]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 194 [576,20-577,24]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 23, 68, 72
 (zu den versspezifischen Angaben)