577,26 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 33 [577,25-578,2], 261 [577,25-578,30]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 48
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 321
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommunikation: Urscheler 2002 48
Kyot: Weber, G. 1928 33 [577,25-578,2], 261 [577,25-578,30]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 33 [577,25-578,2], 261 [577,25-578,30]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 33 [577,25-578,2], 261 [577,25-578,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Sprache: Moebius 1898 55 [577,25-577,26]
Stil: Weber, G. 1928 33 [577,25-578,2], 261 [577,25-578,30]
Überlieferung: Nellmann 1966 344 [577,20-578,5], Bonath und Lomnitzer 1989 97 [577,7-578,12], 143 [577,20-578,5]
Wortschatz: Oksaar 1958 348 [577,25-577,26]
 (zu den versspezifischen Angaben)