578,18 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Adaptation: Weber, G. 1928 261 [577,25-578,30], Pastré 1979 285 [578,18-579,22]
Ausgabe: Nellmann 1994c 723 Briefe u. Schriftwechsel: Reuvekamp-Felber 2003 294 Anm. 616 [578,4-579,16] Erzähler: Reuvekamp-Felber 2003 294 Anm. 616 [578,4-579,16] Erziehung: Reuvekamp-Felber 2003 294 Anm. 616 [578,4-579,16] ethischer Wortschatz: Yeandle 1994b 327 [578,17-578,19] Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Frauen (allgemein): Gibbs 1972 220 [578,4-578,30], Miklautsch 1991a 29-30 [578,12-578,19] Frauenfiguren: Gibbs 1972 220 [578,4-578,30] Heidentum: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18] Heinrich von dem Türlin: Jillings 1980 81 [578,16-579,1] höfisches Leben: Mersmann 1971 222, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Reuvekamp-Felber 2003 294 Anm. 616 [578,4-579,16] Hofkleriker: Reuvekamp-Felber 2003 294 Anm. 616 [578,4-579,16] Interpretation: Mersmann 1971 222, Huth 1972 404 [185,21-815,26] Kommentar: Heinzle 1972 4 [578,18-578,19], Nellmann 1994c 723, Gilmour 2000 114, [578,12-578,19] Kyot: Weber, G. 1928 261 [577,25-578,30] Medizin: Müller, I. 1984 85 Anm. 32 [578,8-579,16] Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Müller, I. 1984 85 Anm. 32 [578,8-579,16] Moriaen: Wells, D. 1971a 247 [578,4-579,22] Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 261 [577,25-578,30] Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 261 [577,25-578,30] Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26] Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 222 Religion: Weber, G. 1935 23 [578,1-578,30] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Jillings 1980 81 [578,16-579,1] Rhetorik: Pastré 1979 285 [578,18-579,22] Ritterethik: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18] Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18] Rittertum: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18] schame: Yeandle 1994b 327 [578,17-578,19], Yeandle 2001 159 [578,17-578,19] Sprache: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18], Schröder, Werner 1973b 71 [578,17-578,18], 85 [578,17-578,18], 87 [578,17-578,18], 90 [578,17-578,18], 91 [578,17-578,18], Schröder, Werner 1989i 100 [578,17-578,18], 114 [578,17-578,18], 116 [578,17-578,18], 119 [578,17-578,18], 120 [578,17-578,18], Yeandle 1994b 327 [578,17-578,19] Stil: Weber, G. 1928 261 [577,25-578,30], Schröder, Werner 1973b 71 [578,17-578,18], 85 [578,17-578,18], 87 [578,17-578,18], 90 [578,17-578,18], 91 [578,17-578,18], Schröder, Werner 1989i 100 [578,17-578,18], 114 [578,17-578,18], 116 [578,17-578,18], 119 [578,17-578,18], 120 [578,17-578,18] Syntax: Schröder, Werner 1973b 71 [578,17-578,18], 85 [578,17-578,18], 87 [578,17-578,18], 90 [578,17-578,18], 91 [578,17-578,18], Schröder, Werner 1989i 100 [578,17-578,18], 114 [578,17-578,18], 116 [578,17-578,18], 119 [578,17-578,18], 120 [578,17-578,18] Titurel: Heinzle 1972 4 [578,18-578,19] Übersetzung: Nellmann 1994c 723 Verwandtschaftsverhältnisse: Miklautsch 1991a 29-30 [578,12-578,19] Wortschatz: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18], Mersmann 1971 222 | |
(zu den versspezifischen Angaben) |