578,18 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 261 [577,25-578,30], Pastré 1979 285 [578,18-579,22]
Ausgabe: Nellmann 1994c 723
Briefe u. Schriftwechsel: Reuvekamp-Felber 2003 294 Anm. 616 [578,4-579,16]
Erzähler: Reuvekamp-Felber 2003 294 Anm. 616 [578,4-579,16]
Erziehung: Reuvekamp-Felber 2003 294 Anm. 616 [578,4-579,16]
ethischer Wortschatz: Yeandle 1994b 327 [578,17-578,19]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Gibbs 1972 220 [578,4-578,30], Miklautsch 1991a 29-30 [578,12-578,19]
Frauenfiguren: Gibbs 1972 220 [578,4-578,30]
Heidentum: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18]
Heinrich von dem Türlin: Jillings 1980 81 [578,16-579,1]
höfisches Leben: Mersmann 1971 222, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Reuvekamp-Felber 2003 294 Anm. 616 [578,4-579,16]
Hofkleriker: Reuvekamp-Felber 2003 294 Anm. 616 [578,4-579,16]
Interpretation: Mersmann 1971 222, Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommentar: Heinzle 1972 4 [578,18-578,19], Nellmann 1994c 723, Gilmour 2000 114, [578,12-578,19]
Kyot: Weber, G. 1928 261 [577,25-578,30]
Medizin: Müller, I. 1984 85 Anm. 32 [578,8-579,16]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Müller, I. 1984 85 Anm. 32 [578,8-579,16]
Moriaen: Wells, D. 1971a 247 [578,4-579,22]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 261 [577,25-578,30]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 261 [577,25-578,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 222
Religion: Weber, G. 1935 23 [578,1-578,30]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Jillings 1980 81 [578,16-579,1]
Rhetorik: Pastré 1979 285 [578,18-579,22]
Ritterethik: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18]
Rittertum: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18]
schame: Yeandle 1994b 327 [578,17-578,19], Yeandle 2001 159 [578,17-578,19]
Sprache: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18], Schröder, Werner 1973b 71 [578,17-578,18], 85 [578,17-578,18], 87 [578,17-578,18], 90 [578,17-578,18], 91 [578,17-578,18], Schröder, Werner 1989i 100 [578,17-578,18], 114 [578,17-578,18], 116 [578,17-578,18], 119 [578,17-578,18], 120 [578,17-578,18], Yeandle 1994b 327 [578,17-578,19]
Stil: Weber, G. 1928 261 [577,25-578,30], Schröder, Werner 1973b 71 [578,17-578,18], 85 [578,17-578,18], 87 [578,17-578,18], 90 [578,17-578,18], 91 [578,17-578,18], Schröder, Werner 1989i 100 [578,17-578,18], 114 [578,17-578,18], 116 [578,17-578,18], 119 [578,17-578,18], 120 [578,17-578,18]
Syntax: Schröder, Werner 1973b 71 [578,17-578,18], 85 [578,17-578,18], 87 [578,17-578,18], 90 [578,17-578,18], 91 [578,17-578,18], Schröder, Werner 1989i 100 [578,17-578,18], 114 [578,17-578,18], 116 [578,17-578,18], 119 [578,17-578,18], 120 [578,17-578,18]
Titurel: Heinzle 1972 4 [578,18-578,19]
Übersetzung: Nellmann 1994c 723
Verwandtschaftsverhältnisse: Miklautsch 1991a 29-30 [578,12-578,19]
Wortschatz: San-Marte 1862b 243 [578,12-578,18], Mersmann 1971 222
 (zu den versspezifischen Angaben)