58,11 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Mergell 1943 326 Anm. 12 [58,5-58,19], 329 [58,9-58,19]
Ausgabe: Nellmann 1994c 494 [58,7-58,13]
Buch I: Noltze 1995b 212
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 126 [58,5-58,20]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3
Erzähltechnik: Mergell 1943 326 Anm. 12 [58,5-58,19], 329 [58,9-58,19], Schmid, E. 1976 74 [58,5-58,13], Sauer, M. 1981 76 [54,13-58,26], Haubrichs 1996 127 [57,29-58,19]
Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 76 [54,13-58,26]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 181 [57,29-58,26]
Geschichte: Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30]
Handschriftliches: Yeandle 1988a 156
höfisches Leben: Mersmann 1971 38 [58,5-58,19], 146 [58,7-58,19]
Interpretation: Fulda 1886 41 [58,9-58,17], 45 [58,5-58,20], 49 [58,5-58,17], Mersmann 1971 38 [58,5-58,19], 146 [58,7-58,19], Sauer, M. 1981 76 [54,13-58,26], Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30]
Jüngerer Titurel: Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30]
Kommentar: Nellmann 1994c 494 [58,7-58,13], Noltze 1995b 212, Hartmann, Heiko 2000 126 [58,5-58,20]
Kommentarmethodik: Yeandle 1988a 156
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Lexikographie: Yeandle 1988a 156
Memoria: Haubrichs 1996 127 [57,29-58,19]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 163 [58,1-58,30]
Namen: Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30]
Orient: Noltze 1995b 212
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 101 [58,7-58,13], Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Rache: Greenfield 1994 58 [58,9-58,11]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 38 [58,5-58,19], 146 [58,7-58,19]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 29 [58,9-58,11]
Rüstung: Fulda 1886 41 [58,9-58,17], 45 [58,5-58,20], 49 [58,5-58,17]
Schionatulander: Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3, Mergell 1943 326 Anm. 12 [58,5-58,19], 329 [58,9-58,19]
Syntax: Mourek 1911 7 [58,9-58,11]
Titurel: Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30]
triuwe: Schmid, E. 1976 74 [58,5-58,13]
Übersetzung: Nellmann 1994c 494 [58,7-58,13]
Vergil: Tax 1973b 34 Anm. 17 [58,9-58,19]
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 100 Anm. 3
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Tax 1973b 34 Anm. 17 [58,9-58,19], Noltze 1995b 212, Haubrichs 1996 127 [57,29-58,19], Hartmann, Heiko 2000 126 [58,5-58,20]
Waffen: Fulda 1886 41 [58,9-58,17], 45 [58,5-58,20], 49 [58,5-58,17]
Werkstruktur: Eggers 1953 266-67 [54,13-58,26], Eggers 1966b 167 [54,13-58,26], Sauer, M. 1981 76 [54,13-58,26], Eggers 1982d 169 [54,13-58,26]
Wortschatz: Fulda 1886 41 [58,9-58,17], 45 [58,5-58,20], 49 [58,5-58,17], Mersmann 1971 38 [58,5-58,19], 146 [58,7-58,19]
Zahlenkomposition: Eggers 1953 266-67 [54,13-58,26], Eggers 1966b 167 [54,13-58,26], Eggers 1982d 169 [54,13-58,26]
Zeitverhältnisse: Sauer, M. 1981 76 [54,13-58,26]
Zelt: Fulda 1886 41 [58,9-58,17], 45 [58,5-58,20], 49 [58,5-58,17]
 (zu den versspezifischen Angaben)