58,20 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Ausgabe: Schirok 1998b LXVIII, Schirok 1999d LXVIII
Ausgabenmethodik: Schirok 1998b LXVIII
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 126 [58,5-58,20]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 37, Karg-Gasterstädt 1925 98 Anm. 4
Erzähler: Pörksen, U. 1971 74 Anm. 94
Erzähltechnik: Schmid, E. 1976 74 [58,17-58,21], Sauer, M. 1981 76 [54,13-58,26], Schu 2002 86 Anm. 152
Gattung: Schu 2002 86 Anm. 152
Gawan-Handlung: Sauer, M. 1981 76 [54,13-58,26]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 115, 181 [57,29-58,26]
Geschichte: Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30], 195 [58,20-58,26], 201 [58,20-58,28]
höfischer Roman: Schu 2002 86 Anm. 152
höfisches Leben: Mersmann 1971 242 [58,20-58,21], 243 [58,20-58,21]
Interpretation: Fulda 1886 45 [58,5-58,20], Mersmann 1971 242 [58,20-58,21], 243 [58,20-58,21], Sauer, M. 1981 76 [54,13-58,26], Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30], 195 [58,20-58,26], 201 [58,20-58,28], Schirok 1998b LXVIII
Jüngerer Titurel: Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30], 195 [58,20-58,26], 201 [58,20-58,28]
Kommentar: Hartmann, Heiko 2000 126 [58,5-58,20]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 163 [58,1-58,30]
Namen: Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30], 195 [58,20-58,26], 201 [58,20-58,28]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Panzer 1940a 73, Lofmark 1972a 828, 836, Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30], 195 [58,20-58,26], 201 [58,20-58,28]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 37
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 242 [58,20-58,21], 243 [58,20-58,21]
Reim: Matz 1907 37
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30], 195 [58,20-58,26], 201 [58,20-58,28]
Rüstung: Fulda 1886 45 [58,5-58,20]
Schionatulander: Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30], 195 [58,20-58,26], 201 [58,20-58,28]
Sprache: Karg-Gasterstädt 1925 98 Anm. 4
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18], Karg-Gasterstädt 1925 98 Anm. 4
Titurel: Passage 1984 14 Anm. 9 [54,1-58,30], 195 [58,20-58,26], 201 [58,20-58,28]
triuwe: Schmid, E. 1976 74 [58,17-58,21]
Übersetzung: Schirok 1998b LXVIII
Verskunst: Karg-Gasterstädt 1925 98 Anm. 4
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Panzer 1940a 73, Hartmann, Heiko 2000 126 [58,5-58,20]
Waffen: Fulda 1886 45 [58,5-58,20]
Werkstruktur: Eggers 1953 266-67 [54,13-58,26], Eggers 1966b 167 [54,13-58,26], Sauer, M. 1981 76 [54,13-58,26], Eggers 1982d 169 [54,13-58,26]
Wissenschaftsgeschichte: Schirok 1998b LXVIII
Wortschatz: Fulda 1886 45 [58,5-58,20], Mersmann 1971 242 [58,20-58,21], 243 [58,20-58,21]
Zahlenkomposition: Eggers 1953 266-67 [54,13-58,26], Eggers 1966b 167 [54,13-58,26], Eggers 1982d 169 [54,13-58,26]
Zeitverhältnisse: Sauer, M. 1981 76 [54,13-58,26]
Zelt: Fulda 1886 45 [58,5-58,20]
 (zu den versspezifischen Angaben)