582,21 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 48 [582,11-582,22], Pastré 1978 84 [581,27-582,30]
Buch I: Noltze 1995b 138 [582,11-582,22]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 24 [582,21-582,22]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Heller 1925 489 [582,21-582,22]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 273 Anm. 42 [582,16-582,22]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommentar: Noltze 1995b 138 [582,11-582,22]
Kyot: Weber, G. 1928 48 [582,11-582,22]
Metrik: Kraus, C. 1902 186
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Kraus, C. 1902 186
Orient: Noltze 1995b 138 [582,11-582,22]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 48 [582,11-582,22]
Quellen - Chrétien: Heller 1925 489 [582,21-582,22], Weber, G. 1928 48 [582,11-582,22]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 24 [582,21-582,22]
Reim: Kraus, C. 1902 186, Matz 1907 24 [582,21-582,22]
Stil: Weber, G. 1928 48 [582,11-582,22], Pastré 1978 84 [581,27-582,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 98 [581,29-583,5]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 138 [582,11-582,22]
Wortschatz: Trier 1931a 246 [582,21-582,22], Trier 1973 246 [582,21-582,22]
 (zu den versspezifischen Angaben)