60, 8 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Apokoinu: Leitzmann 1927c 92 [60,7-60,8], Sievers 1927 101/106 [60,7-60,8], Karg, F. 1929a 38 [60,7-60,8], 74 [60,7-60,8], Minis 1952a 294 [60,7-60,8], Gärtner 1969 228 [60,7-60,8], 229-30 [60,5-60,8], 254 [60,7-60,8], Minis 1981d 362 [60,7-60,8]
Architektur: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Ausgabe: Nellmann 1994c 489 [60,5-60,8]
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 56 [60,7-60,8], 76 [60,5-60,8]
Charakterisierung: Sosna 2003 161 [59,21-60,17], Schröder, J. 2004 110 [60,5-60,8]
Essen u. Trinken: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Fest: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Frauen (allgemein): Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 181 [58,27-60,26]
Grammatik: Gärtner 1969 228 [60,7-60,8], 229-30 [60,5-60,8], 254 [60,7-60,8]
Herrschaft: Speckner 1995 182 [59,24-60,12], Schröder, J. 2004 110 [60,5-60,8]
höfisches Leben: Mersmann 1971 290 [60,5-60,8], Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Individualität: Sosna 2003 161 [59,21-60,17]
Interpretation: Mersmann 1971 290 [60,5-60,8]
Kleidung, Mode, Textilien: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Kommentar: Nellmann 1994c 489 [60,5-60,8], Gilmour 2000 41 [60,5-60,8], 230 [60,5-60,8], Hartmann, Heiko 2000 56 [60,7-60,8], 76 [60,5-60,8]
Kyot: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Medizin: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Minne u. Ehe: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Pferde u. Pferdeschmuck: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Rappoltsteiner Parzifal: Oltrogge und Schubert 2002 367 [60,7-60,24]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 290 [60,5-60,8]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Blamires 1973d 38 [58,27-60,17], Oltrogge und Schubert 2002 367 [60,7-60,24]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Schröder, J. 2004 110 [60,5-60,8]
Rittertum: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Schriftlichkeit: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Sprache: Barufke 1995 109 [60,5-60,8]
Stil: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Syntax: Leitzmann 1927c 92 [60,7-60,8], Gärtner 1969 228 [60,7-60,8], 229-30 [60,5-60,8], 254 [60,7-60,8]
Überlieferung: Oltrogge und Schubert 2002 367 [60,7-60,24]
Übersetzung: San-Marte 1858b 345 [60,6-60,8], Nellmann 1994c 489 [60,5-60,8]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Pretzel 1971 384 [60,5-60,8], Pretzel 1979e 238 [60,5-60,8], Hartmann, Heiko 2000 56 [60,7-60,8], 76 [60,5-60,8]
Waffen: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Wappenkunde: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Wigamur: Blamires 1973d 38 [58,27-60,17]
Wirtschaft u. Handel: Speckner 1995 182 [59,24-60,12]
Wortschatz: Mersmann 1971 290 [60,5-60,8]
Wortsinn: Kraus, C. 1930b 327 [60,6-60,8]
 (zu den versspezifischen Angaben)