603,28 (zu den versspezifischen Angaben) 
Abbildungen: Stamm-Saurma 1987 58
Adaptation: Mergell 1943 292 [603,20-603,28]
Artusepik: Stein, Peter 2000 102 Anm. 271 [602,21-604,9]
Ausgabe: Nellmann 1994c 730 [603,27-603,28]
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 239-40 [603,21-603,30]
Erzähltechnik: Mergell 1943 292 [603,20-603,28], Dewald 1975 239-40 [603,21-603,30], Green 1982b 163 [603,27-603,28], Jäger, D. 1998 96 Anm. 18 [600,16-603,30]
Fiktionalität: Huth 1972 55 [603,26-603,30], 404 [185,21-815,26]
Fuetrer, Ulrich: Rischer 1973 80-81 [603,15-603,30]
Gattung: Haferland 1988 216 [603,23-604,30], Stein, Peter 2000 102 Anm. 271 [602,21-604,9]
Gawan: Shockey 2002 281 [603,1-603,29]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 348 [603,20-604,6]
Gral: Dewald 1975 239-40 [603,21-603,30]
Grammatik: Boysen 1910 82 [603,27-603,28]
Handschriftliches: Beckers 1992 81
Hartmann von Aue: Wand 1989 147 [603,26-603,28]
Heinrich von dem Türlin: Stein, Peter 2000 102 Anm. 271 [602,21-604,9], Shockey 2002 281 [603,1-603,29]
höfischer Roman: Haferland 1988 216 [603,23-604,30]
höfisches Leben: Mersmann 1971 205 [603,27-603,28], 209 [603,27-603,28], Huth 1972 55 [603,26-603,30], 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 205 [603,27-603,28], 209 [603,27-603,28], Huth 1972 55 [603,26-603,30], 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 239-40 [603,21-603,30], Green 1982b 163 [603,27-603,28], Haferland 1988 216 [603,23-604,30], Shockey 2002 281 [603,1-603,29]
Intertextualität: Wand 1989 147 [603,26-603,28]
Kommentar: Nellmann 1994c 730 [603,27-603,28]
Minne u. Ehe: Huth 1972 55 [603,26-603,30], 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 239-40 [603,21-603,30]
Quellen - allgemein: Wilmotte 1930 38 [603,1-603,30]
Raum u. Bewegung: Jäger, D. 1998 96 Anm. 18 [600,16-603,30], Shockey 2002 281 [603,1-603,29]
Realismus: Huth 1972 55 [603,26-603,30], 404 [185,21-815,26], Jäger, D. 1998 96 Anm. 18 [600,16-603,30]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 205 [603,27-603,28], 209 [603,27-603,28]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Rischer 1973 80-81 [603,15-603,30], Stein, Peter 2000 102 Anm. 271 [602,21-604,9], Shockey 2002 281 [603,1-603,29]
Sprache: Dewald 1975 239-40 [603,21-603,30], Beckers 1992 81
Stil: Mergell 1943 292 [603,20-603,28], Kutzner 1975 131 [603,26-603,28]
Subjektivität: Dewald 1975 239-40 [603,21-603,30]
Überlieferung: Beckers 1992 81
Übersetzung: Nellmann 1994c 730 [603,27-603,28]
Wortschatz: Mersmann 1971 205 [603,27-603,28], 209 [603,27-603,28]
 (zu den versspezifischen Angaben)