605,25 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 605,24]
Adaptation: Hilka 1932 766 [605,25-605,26], Mergell 1943 293 [605,24-606,3]
âventiure: Classen 1995e 13 [605,24-605,27]
Charakterisierung: Ortmann 1972 33 [605,22-607,22]
Erzähltechnik: Urscheler 2002 227 [605,22-607,22]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 348, Suolahti 1933 326
Gramoflanz: San-Marte 1862b 10-11 [605,1-606,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1978c 131 Anm. 1 [605,25-605,26], Mohr 1979j 199 [605,22-608,30], Schmidt, E. 1979 32
Orgeluse: Dieterich 2000 48 Anm. 172 [605,24-606,3]
Philologie: Green 1978c 91 [605,25-605,27]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 260 [605,22-606,5], Krüger, R. 1986 69 Anm. 4 [605,25-605,26]
Stil: Weber, G. 1928 48 [605,22-605,26]
Syntax: Horacek 1952c 292 [605,22-607,22], Horacek 1964 141 [605,22-607,22]
Wortschatz: Mersmann 1971 216 [605,25-605,26]
Zauberei: McFarland 1993 283 [605,22-606,3]
 [Zu 605,26]