Adaptation: Mergell 1943 294-95 [609,1-609,26]
Charakterisierung: Ortmann 1972 22 [609,1-609,26], Ringeler 2000 166 [608,11-609,26]
Erzähltechnik: Green 1982b 163 [609,1-609,20], Urscheler 2002 227 [609,2-609,26]
Gawan: Emmerling 2003 84 [609,1-609,15]
Gawan-Handlung: Poag 1977 72 [609,1-609,20]
Gramoflanz: San-Marte 1862b 11 [609,1-610,30]
Handschriftliches: Beckers 1992 81, 85, 86
Herrschaft: Schröder, J. 2004 289 [608,7-610,24], 290 Anm. 28 [609,2-609,20]
Interpretation: Huth 1972 62 [609,9-609,26], 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 347 [609,1-609,26], Dewald 1975 242 Anm. 37 [609,2-609,19], 242 [608,7-610,24], Haferland 1988 314 Anm. 110 [609,2-609,20]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 36 [609,2-609,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 260 [608,6-609,15], Gürttler 1976 241 [608,9-609,26], Störmer-Caysa 2003 35 [608,6-609,26]
Ritterethik: San-Marte 1862b 39 [609,1-609,26]
Rittertum: Clifton-Everest 1990 309 [609,2-610,24]
Schuld: Wieners 1973 4 [609,9-609,16]
Syntax: Erbe 1878 26 [609,12-609,13]
triuwe: San-Marte 1861 158 [609,12-609,13]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 137 [608,29-610,11]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 215, Delabar 1990 289 [609,2-609,20], Jones, W. 1990 21
Wahrnehmung, Blick usw: McFarland 2004 184 [609,1-609,20], 188 [609,1-610,24]
|