619,30 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 298 [619,28-620,12]
âventiure: Green 1978c 92 [619,29-619,30], 98, 130, Schnyder, M. 2002b 266 Anm. 13
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 360 [619,28-619,30], 364 [619,25-619,30], 366 [619,25-619,30], 376 [619,25-619,30]
Erzähler: Green 1979a 76 Anm. 1
Erzähltechnik: Mergell 1943 298 [619,28-620,12], Hirschberg 1976 234 Anm. 85 [619,28-619,30], Green 1978c 92 [619,29-619,30], 98, 130, Green 1979a 76 Anm. 1
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 296
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 262 [619,25-621,9]
Gawan-Handlung: Boigs 1987 360 [619,28-619,30], 364 [619,25-619,30], 366 [619,25-619,30], 376 [619,25-619,30]
höfischer Roman: Green 1979a 76 Anm. 1
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1978c 92 [619,29-619,30], 98, 130
Ironie: Green 1979a 76 Anm. 1
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1979a 76 Anm. 1
Philologie: Green 1978c 92 [619,29-619,30], 98, 130
Raum u. Bewegung: Glaser 2004 93 [619,28-619,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 262 [619,25-621,9]
Rittertum: Green 1978c 92 [619,29-619,30], 98, 130, Green 1979a 76 Anm. 1
Stil: Mergell 1943 298 [619,28-620,12]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 126 [619,28-621,2]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 234 Anm. 85 [619,28-619,30], Green 1979a 76 Anm. 1
 (zu den versspezifischen Angaben)