Adaptation: Mergell 1943 300 [620,24-621,9]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 360 [620,24-620,30], 364 [620,15-620,30], 366 [620,15-620,30], 376 [620,15-620,30]
Erzähltechnik: Green 1982b 278 Anm. 82 [620,24-621,9], Emmerling 2003 117 [620,24-620,29]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 354, Suolahti 1933 313
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Spitz 1975 254 Anm. 30
Pferde u. Pferdeschmuck: Decke-Cornill 1985 114, Ohly 1985b 872 Anm. 34, Ohly 1989a 80 Anm. 34, Ohly 1995b 336 Anm. 36, Gilmour 2000 254
Philologie: Hundsnurscher 1972 427 [620,28-620,29]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 40 [620,28-621,3]
Raum u. Bewegung: Glaser 2004 93 [620,24-621,9]
Reim: Decke-Cornill 1985 114
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 262 [619,25-621,9]
Ritual: Dörrich 2002 173 Anm. 37 [620,24-621,9]
Syntax: Horacek 1968 27
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 126 [619,28-621,2]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 43, Oksaar 1958 378 [620,28-620,29], 386 [620,28-620,29], Segelcke 1969 154 [620,28-620,29], 155 Anm. 6, Schröder, Werner 1978b 610
|