Adaptation: Weber, G. 1928 30 [621,10-621,19], Mergell 1943 300 [621,10-621,21]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 360 [621,1-624,16], 376 [621,1-624,16]
Erzähltechnik: Mergell 1943 300 [621,10-621,21]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Kinzel 1889 54 [621,15-621,27]
Gawan-Handlung: Zimmermann, Gisela 1972 146 [621,10-621,19], Boigs 1987 360 [621,1-624,16], 376 [621,1-624,16]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 67 [621,13-621,19]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Humor: Coxon 2002 126 Anm. 39 [621,10-624,11]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1972 146 [621,10-621,19]
Kommentar: Gilmour 2000 49
Kyot: Weber, G. 1928 30 [621,10-621,19]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1972 146 [621,10-621,19]
Orgeluse: Zimmermann, Gisela 1972 146 [621,10-621,19]
Pferde u. Pferdeschmuck: Segelcke 1969 169, Ackermann-Arlt 1990 189 Anm. 43 [621,16-621,19]
Prosa-Lancelot: Ackermann-Arlt 1990 189 Anm. 43 [621,16-621,19]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 30 [621,10-621,19]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 30 [621,10-621,19]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Stil: Weber, G. 1928 30 [621,10-621,19], Mergell 1943 300 [621,10-621,21]
Wortschatz: Segelcke 1969 169
|