622, 9 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 622, 8]
Adaptation: Pastré 1979 370 [622,5-622,25], 371 [622,5-622,25]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 360 [621,1-624,16], 376 [621,1-624,16]
Erzähltechnik: Emmerling 2003 117 [621,20-623,2]
Essen u. Trinken: Buschinger 1984b 380 [622,8-622,10], Decke-Cornill 1985 134 [622,5-622,25], Nellmann 1994c 735 [622,8-622,13], Speckner 1995 89 [622,8-622,13]
französischer Wortschatz: Wiener 1895 334, Suolahti 1933 296, Nellmann 1994c 735
Humor: Coxon 2002 126 Anm. 39 [621,10-624,11]
Interpretation: Bertau 1972/73 1006, Misch 1927 302 [622,1-622,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Huber, H. 1981 2 [622,8-622,13]
Jagd u. Vogelfang: Dalby 1965 53 [622,8-622,13], 218 [622,8-622,13]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 348 [622,5-622,13]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 105 [622,6-622,28]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 37, Mersmann 1971 240 [622,9-622,12], 243 [622,9-622,12], Vorderstemann 1974b 52, Kleiber 1989 62, 63
 [Zu 622,10]