623,19 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 623,18]
Adaptation: Mergell 1943 300 [623,10-623,24]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 149 [623,19-623,22], Boigs 1987 360 [621,1-624,16], 376 [621,1-624,16]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 79 [623,10-624,9], Urscheler 2002 95 [623,17-623,24], 256 Anm. 256 [623,11-624,6]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 145 [623,19-623,22]
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 81 [623,19-623,24]
höfisches Leben: Gephart 1994 189 [623,17-623,24]
Humor: Coxon 2002 126 Anm. 39 [621,10-624,11]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 314 [623,19-623,22], Haferland 1988 127 [623,10-624,6], Nellmann 1994c 715 [623,19-623,24]
Musik u. Tanz: Riedel 1959 159-60 [623,19-623,28], Riedel 1961 159-60 [623,19-623,28], Steger 1971b 31 Anm. 189 [623,19-623,25], Pastré 1980 205 Anm. 7 [623,19-623,28], Schaik 1992 33 [623,19-623,24], Eitschberger 1999 33 [623,19-623,24]
Orgeluse: Dieterich 2000 53 Anm. 202 [623,10-624,9]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 35 [623,16-623,24]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gürttler 1976 325 [623,19-623,22]
Sprache: Ide 1996 165 [623,17-623,20]
Stil: Weber, G. 1928 281 [623,1-623,30]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 105 [623,17-623,22], Rolle 2001 75
 [Zu 623,20]