623,19 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 623,18] |
Adaptation: Mergell 1943 300 [623,10-623,24]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 149 [623,19-623,22], Boigs 1987 360 [621,1-624,16], 376 [621,1-624,16] Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 79 [623,10-624,9], Urscheler 2002 95 [623,17-623,24], 256 Anm. 256 [623,11-624,6] Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 145 [623,19-623,22] heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 81 [623,19-623,24] höfisches Leben: Gephart 1994 189 [623,17-623,24] Humor: Coxon 2002 126 Anm. 39 [621,10-624,11] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 314 [623,19-623,22], Haferland 1988 127 [623,10-624,6], Nellmann 1994c 715 [623,19-623,24] Musik u. Tanz: Riedel 1959 159-60 [623,19-623,28], Riedel 1961 159-60 [623,19-623,28], Steger 1971b 31 Anm. 189 [623,19-623,25], Pastré 1980 205 Anm. 7 [623,19-623,28], Schaik 1992 33 [623,19-623,24], Eitschberger 1999 33 [623,19-623,24] Orgeluse: Dieterich 2000 53 Anm. 202 [623,10-624,9] Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 35 [623,16-623,24] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gürttler 1976 325 [623,19-623,22] Sprache: Ide 1996 165 [623,17-623,20] Stil: Weber, G. 1928 281 [623,1-623,30] Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 105 [623,17-623,22], Rolle 2001 75 | |
[Zu 623,20] |