624, 8 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 51 [623,25-624,9]
Artusepik: Ringeler 2000 172 [623,25-624,9]
Charakterisierung: Ringeler 2000 172 [623,25-624,9]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 360 [621,1-624,16], 376 [621,1-624,16]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 79 [623,10-624,9], Urscheler 2002 95 [624,8-624,9], [623,25-625,6]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Kellermann-Haaf 1986 266 Anm. 81 [623,29-624,9]
Gawan-Handlung: Boigs 1987 360 [621,1-624,16], 376 [621,1-624,16]
Grammatik: Bötticher 1876 268
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Humor: Coxon 2002 126 Anm. 39 [621,10-624,11]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommunikation: Schwartzkopff 1909 79 [623,10-624,9], Urscheler 2002 95 [624,8-624,9], [623,25-625,6]
Kyot: Weber, G. 1928 51 [623,25-624,9]
Lesarten: Bötticher 1876 268
Metaphorik u. Bildlichkeit: Bötticher 1876 268
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Christoph 1981a 148 [624,8-624,9]
Orgeluse: Dieterich 2000 53 Anm. 202 [623,10-624,9]
Periphrase u. Umschreibung: Bötticher 1876 268
Politik: Kellermann-Haaf 1986 266 Anm. 81 [623,29-624,9]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 51 [623,25-624,9]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 51 [623,25-624,9]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Bötticher 1876 268
Schicksal u. Fortuna: Dieterich 2000 53 Anm. 202 [623,10-624,9]
Sprache: Bötticher 1876 268
Stil: Bötticher 1876 268, Schwartzkopff 1909 79 [623,10-624,9], Weber, G. 1928 51 [623,25-624,9]
Syntax: Bötticher 1876 268
Wortschatz: Bötticher 1876 268
 (zu den versspezifischen Angaben)