625, 8 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 34 [625,2-626,8], Hilka 1932 769 [625,1-625,11], Wilmotte 1932b 453 Anm. 1 [625,1-625,11], 454 Anm. 2 [625,1-626,30], Wilmotte 1933b 44 Anm. 1 [625,1-625,13], 46 Anm. 2 [625,1-626,30], Pastré 1979 381 [624,26-626,11]
Ausgabe: Weber, G. 1981 971, Nellmann 1994c 735 [625,7-625,10], 739 [625,1-626,23]
Botschaften: Brackert 1974 3 Anm. 6 u. 8 [625,1-626,11]
Buch III: Eichholz 1987 128
Entstehungsgeschichte des Parzival: Matz 1907 71
Erzähltechnik: Johnson, S. 1958 291 [625,7-625,11], Green 1982b 167 [625,7-625,11], Urscheler 2002 114 Anm. 151 [625,3-625,11]
ethischer Wortschatz: Maurer 1951b 198, Fleischhauer 1954 592
Farben u. Farbensymbolik: Mieder 2004 230, 267
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Wilmotte 1933b 44 Anm. 1 [625,1-625,13], 46 Anm. 2 [625,1-626,30]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 262 [624,14-626,22]
Gattung: Haferland 1988 105 [625,7-625,11]
Gawan-Handlung: Heller 1925 495 [625,7-625,11], Johnson, S. 1958 291 [625,7-625,11], Zimmermann, Gisela 1972 148 [625,1-626,8]
Gefühle: Fleischhauer 1954 592
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 362 [625,1-626,22]
Handschriftliches: Beckers 1992 84
Hartmann von Aue: Wiegand 1972 227 Anm. 123
Heidentum: San-Marte 1862b 127
höfischer Roman: Haferland 1988 105 [625,7-625,11]
höfisches Leben: Mersmann 1971 37 [625,2-625,11], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Maurer 1951b 198, Mersmann 1971 37 [625,2-625,11], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Zimmermann, Gisela 1972 148 [625,1-626,8], Weber, G. 1981 971, Green 1982b 167 [625,7-625,11], Haferland 1988 105 [625,7-625,11]
Kommentar: Schmidt, E. 1979 429, Eichholz 1987 128, Nellmann 1994c 735 [625,7-625,10], 739 [625,1-626,23]
Kommunikation: Urscheler 2002 114 Anm. 151 [625,3-625,11], Schnyder, M. 2003 190 [625,7-625,11]
Kyot: Weber, G. 1928 34 [625,2-626,8]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Mieder 2004 230, 267
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 127, Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wiegand 1972 227 Anm. 123, Zimmermann, Gisela 1972 148 [625,1-626,8], Brackert 1974 3 Anm. 6 u. 8 [625,1-626,11]
Nacherzählung: Weber, G. 1981 971
Orgeluse: Zimmermann, Gisela 1972 148 [625,1-626,8], Dieterich 2000 49 Anm. 177 [625,7-626,22]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 34 [625,2-626,8]
Quellen - Chrétien: Heller 1925 495 [625,7-625,11], Weber, G. 1928 34 [625,2-626,8], Wilmotte 1932b 453 Anm. 1 [625,1-625,11], 454 Anm. 2 [625,1-626,30], Wilmotte 1933b 44 Anm. 1 [625,1-625,13], 46 Anm. 2 [625,1-626,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Matz 1907 71, Mieder 2004 230, 267
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 37 [625,2-625,11]
Reim: Matz 1907 71
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 262 [624,14-626,22], Brackert 1974 3 Anm. 6 u. 8 [625,1-626,11]
Rhetorik: Pastré 1979 381 [624,26-626,11]
Ritterethik: San-Marte 1862b 127, Maurer 1951b 198, Fleischhauer 1954 592
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 127
Rittertum: San-Marte 1862b 127
Schicksal u. Fortuna: Dieterich 2000 49 Anm. 177 [625,7-626,22]
Sprache: San-Marte 1862b 127, Beckers 1992 84
Sprachgeschichte: Maurer 1951b 198
Sprichwörter u. Sentenzen: Mieder 2004 230, 267
Stil: Weber, G. 1928 34 [625,2-626,8], Mieder 2004 230, 267
Sünde: Maurer 1951b 198, Fleischhauer 1954 592
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 105 [625,8-625,13], 137 [625,5-626,17], Beckers 1992 84
Übersetzung: Nellmann 1994c 735 [625,7-625,10], 739 [625,1-626,23]
Willehalm: Schmidt, E. 1979 429
Wortschatz: San-Marte 1862b 127, Mersmann 1971 37 [625,2-625,11], Wolf, B. 2002 46 Anm. 264
Wortsinn: Fleischhauer 1954 592, Hoffmann, Werner 1963b 971, Weber, G. 1981 971
Zeitverhältnisse: Rührmund 1848 470 [625,1-626,30]
 (zu den versspezifischen Angaben)