632, 3 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 632, 2]
Adaptation: Mergell 1943 302 [631,29-632,6]
Charakterisierung: Ringeler 2000 172 Anm. 209 [632,3-632,6]
Erzähltechnik: Johnson, S. 1958 289 [632,3-632,6], Green 1982b 157 Anm. 86 [632,1-632,6], Urscheler 2002 276 [632,2-632,6]
heterodoxe Einflüsse: Bayer, Hans 1978 79
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 359 [632,3-632,6], 362 [631,6-632,30], Huber, H. 1981 93 [631,6-633,30], Lampe 1987c 300 [631,26-632,6], Nellmann 1994c 737 [632,3-632,6]
Minne u. Ehe: Bauß 1938 56 [632,2-632,6], 58 [632,2-634,4], 67 [632,2-635,30], 68 [632,2-632,6], Christoph 1981a 214 [632,2-632,5]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 69 [631,22-633,23]
Quellen - Chrétien: Bauß 1938 67 [632,2-635,30], 68 [632,2-632,6]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 187 Anm. 100 [631,16-633,16]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 55
Wortsinn: Gilmour 2000 109
 [Zu 632, 4]