633,25 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 633,24] |
Adaptation: Mergell 1943 302 [633,24-633,30]
Botschaften: Groos 1995 32 [633,20-633,29] Erzähltechnik: Bauß 1938 79 Anm. 54 [633,24-633,30], Groos 1995 32 [633,20-633,29] ethischer Wortschatz: Gilmour 2000 61 [633,24-633,30] Farben u. Farbensymbolik: Jacobsohn 1915 105 [633,24-633,26], 142 [633,25-633,27], 144 [633,25-633,26], 157 [633,25-633,27], Pastré 1988b 288 Anm. 1 [633,24-633,26], Gilmour 2000 282 [633,24-633,27] Gebärde u. Geste: Peil 1975 179 [633,24-633,30], 221 Anm. 8 [633,24-633,27], 244 Anm. 41 [633,24-633,27] Grammatik: Gilmour 2000 280-81 [633,24-633,27] Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 363 [633,19-636,11], Huber, H. 1981 79 [633,24-633,27], 93 [631,6-633,30], 255 Anm. 127 [633,24-633,27], Yeandle 1984 391 [633,24-633,25], Haferland 1988 250 [633,17-633,30] Juristisches: Lichtenstein 1897 64 [633,1-633,30] Körper u. Körperteile: Gilmour 2000 282 [633,24-633,27] Minne u. Ehe: Bauß 1938 58 [632,2-634,4], 67 [632,2-635,30], 79 Anm. 54 [633,24-633,30] Motivik: Gilmour 2000 130 Quellen - Chrétien: Bauß 1938 67 [632,2-635,30] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 328 Anm. 227 [633,20-633,27] Schriftlichkeit: Groos 1995 32 [633,20-633,29] Sprache: Bötticher 1876 324 [633,25-633,26] Stil: Kutzner 1975 134 [633,24-633,26] Überlieferung: Pausch, O. 1977 103 übersetzter Abschnitt: Weber, G. 1981 892 Anm. 206 [633,24-633,25] Wortschatz: Riemer, G. 1906 28 [633,25-633,26], 30 [633,25-633,27], 31 | |
[Zu 633,26] |