635,15 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 302 [635,13-635,20]
Anakoluth: Horacek 1968 73 [635,14-635,15], 76 [635,14-635,15]
Enjambement: Horacek 1968 73 [635,14-635,15], 76 [635,14-635,15]
Erzähltechnik: Mergell 1943 302 [635,13-635,20]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Sieverding 1985 247 [635,13-635,20]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 363 [633,19-636,11]
Hilfe u. Rat: Mohr 1954a 183-84 [635,5-635,26], Mohr 1979d 47-48 [635,5-635,26]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Kommentar: Gilmour 2000 328
Kommunikation: Bauß 1938 57 [635,14-635,15], 67 [632,2-635,30]
Metrik: Horacek 1968 73 [635,14-635,15], 76 [635,14-635,15]
Minne u. Ehe: Bauß 1938 57 [635,14-635,15], 67 [632,2-635,30], Schumacher, Marlis 1967 114 Anm. 42 [635,14-635,15], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Sieverding 1985 247 [635,13-635,20]
Oxymoron: Freytag, W. 1972a 23 Anm. 4 [635,14-635,15], 35 Anm. 2 [635,13-635,15], 50 Anm. 14 [635,14-635,15], 192 Anm. 17 [635,14-635,15]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 247 [635,13-635,20]
Sprache: Pausch, O. 1977 102 zitiert als 634,15.16 [635,15-635,16]
Stil: Mergell 1943 302 [635,13-635,20], Kutzner 1975 134 [635,13-635,15]
Syntax: Horacek 1968 73 [635,14-635,15], 76 [635,14-635,15]
Überlieferung: Hofstätter 1951 79 [634,22-636,3], Pausch, O. 1977 102 zitiert als 634,15.16 [635,15-635,16], Bonath und Lomnitzer 1989 107 [634,20-635,24], 129 [634,22-636,3]
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Sieverding 1985 247 [635,13-635,20]
Wortschatz: Mohr 1979d 47-48 [635,5-635,26]
 (zu den versspezifischen Angaben)