638,30 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 37 [638,24-638,30]
Artusepik: Ringeler 2000 172 [638,25-638,30]
Charakterisierung: Ringeler 2000 172 [638,25-638,30]
Erzähler: Nellmann 1973a 150 Anm. 11 [638,28-638,30]
Erzähltechnik: Nellmann 1973a 150 Anm. 11 [638,28-638,30], Parshall 1981 261 Anm. 22 [638,25-638,30], Schu 2002 342 Anm. 59 [638,21-638,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gattung: Schu 2002 342 Anm. 59 [638,21-638,30]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 364 [637,16-639,24]
Heidentum: San-Marte 1862b 149 [638,29-638,30]
höfischer Roman: Schu 2002 342 Anm. 59 [638,21-638,30]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Humor: Kant 1878 61 Anm. 6 [638,28-638,30]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 261 Anm. 22 [638,25-638,30]
Kyot: Weber, G. 1928 37 [638,24-638,30]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 11
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 149 [638,29-638,30], Schumacher, Marlis 1967 36 Anm. 23 [638,1-638,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Parodie: Belitz 1978 349 Anm. 212 [636,15-639,14]
Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 11
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 37 [638,24-638,30]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 37 [638,24-638,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Belitz 1978 349 Anm. 212 [636,15-639,14], Parshall 1981 261 Anm. 22 [638,25-638,30]
Rhetorik: Nellmann 1973a 150 Anm. 11 [638,28-638,30]
Ritterethik: San-Marte 1862b 149 [638,29-638,30]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 149 [638,29-638,30]
Rittertum: San-Marte 1862b 149 [638,29-638,30]
Sprache: San-Marte 1862b 149 [638,29-638,30], Hirao 2000 708 [638,28-638,30]
Stil: Kinzel 1874 11, Weber, G. 1928 37 [638,24-638,30]
Überlieferung: Hofstätter 1951 79 [638,30-640,11], Bonath und Lomnitzer 1989 107 [638,20-639,24], 129 [638,30-640,11]
Wittenwiler, Heinrich: Belitz 1978 349 Anm. 212 [636,15-639,14]
Wortschatz: San-Marte 1862b 149 [638,29-638,30]
 (zu den versspezifischen Angaben)