641,28 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Weber, G. 1928 49 [641,27-641,30], Mergell 1943 303 [641,15-642,7], Neugart 1996 62 Anm. 1 [640,1-644,11]
Erzähltechnik: Mergell 1943 303 [641,15-642,7], Neugart 1996 62 Anm. 1 [640,1-644,11]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 121 [641,27-641,28]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Weinhold 1882b 178 Anm. 1 [639,3-642,5], Weinhold 1968b 178 Anm. 1 [639,3-642,5]
Gawan-Handlung: Neugart 1996 62 Anm. 1 [640,1-644,11]
Gebärde u. Geste: Peil 1975 102 [641,27-641,28], 262 Anm. 3, 309 [641,27-641,28]
Gral: San-Marte 1861 121 [641,27-641,28]
Heidentum: San-Marte 1862b 78-79 zitiert als 461,28 [641,27-641,28]
höfisches Leben: Weinhold 1882b 178 Anm. 1 [639,3-642,5], Weinhold 1968b 178 Anm. 1 [639,3-642,5], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Jenseitsmotive: Braches 1961 213 Anm. 860 [640,13-642,30]
Kleidung, Mode, Textilien: Weinhold 1882b 178 Anm. 1 [639,3-642,5], Weinhold 1968b 178 Anm. 1 [639,3-642,5]
Kommentar: Gilmour 2000 101
Kyot: Weber, G. 1928 49 [641,27-641,30]
Märchen: Neugart 1996 62 Anm. 1 [640,1-644,11]
Minne u. Ehe: San-Marte 1862b 78-79 zitiert als 461,28 [641,27-641,28], Weinhold 1882b 178 Anm. 1 [639,3-642,5], Schumacher, Marlis 1967 36 Anm. 23 [640,4-644,11], Weinhold 1968b 178 Anm. 1 [639,3-642,5], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Der Pleier: Kern, Peter 1981 134 Anm. 8 [640,4-644,8], 189 [641,15-642,30]
Quellen - allgemein: Weber, G. 1928 49 [641,27-641,30]
Quellen - Chrétien: Weber, G. 1928 49 [641,27-641,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Kraus, C. 1898a 122 [641,27-641,28], Kraus, C. 1985 122 [641,27-641,28]
Religion: San-Marte 1861 121 [641,27-641,28]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 134 Anm. 8 [640,4-644,8], 189 [641,15-642,30]
Ritterethik: San-Marte 1862b 78-79 zitiert als 461,28 [641,27-641,28]
Ritterkampf u. Turnierwesen: San-Marte 1862b 78-79 zitiert als 461,28 [641,27-641,28]
Rittertum: San-Marte 1862b 78-79 zitiert als 461,28 [641,27-641,28]
Sprache: San-Marte 1862b 78-79 zitiert als 461,28 [641,27-641,28], Kraus, C. 1898a 122 [641,27-641,28], Kloocke, H. 1974 55 [641,27-641,28], Kraus, C. 1985 122 [641,27-641,28]
Stil: Weber, G. 1928 49 [641,27-641,30], Mergell 1943 303 [641,15-642,7], Kloocke, H. 1974 55 [641,27-641,28]
Syntax: Kloocke, H. 1974 55 [641,27-641,28]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 107 [641,11-642,14]
Walther von der Vogelweide: Rompelman 1942 195 Anm. 1 [640,1-644,6]
Wortschatz: San-Marte 1862b 78-79 zitiert als 461,28 [641,27-641,28]
 (zu den versspezifischen Angaben)