Adaptation: Mergell 1943 329 Anm. 17 [65,5-65,10]
Charakterisierung: Ringeler 2000 122 Anm. 23 [65,5-65,9]
Erzähltechnik: Green 1982b 42 Anm. 11 [65,5-65,9], Schu 2002 93 [65,5-65,10], Urscheler 2002 115 [65,1-65,10]
Fest: Bumke 1986 350 [65,5-65,9], Bumke 1991c 253 [65,5-65,9]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 318, Hartmann, Heiko 2000 93, 117, 174
Handschriftliches: Beckers 1992 76
Herrschaft: Schröder, J. 2004 112 [64,18-65,10]
Interpretation: Kratz, H. 1973a 182 [63,27-68,18], Mohr 1979j 193 [65,1-65,15], 195 [65,1-65,10], Hartmann, Heiko 2000 92 [65,2-65,10], 93, 111 [65,1-65,10]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 42 [65,5-65,9], Kleber, J. 1992b 165 [65,1-65,10]
Namen: Hartmann, Heiko 2000 109 [65,5-65,9], Müller, M. 2003 204 [62,25-68,1]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Wagemann 1998 191
Ritterethik: Emmerling 2003 260 [65,1-65,9]
Ritterkampf u. Turnierwesen: Sieverding 1985 205 [65,1-65,10], Hartmann, Heiko 2000 93
Überlieferung: Hartl 1928 10
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Russ 2000 30 [65,5-65,10]
Wortschatz: Mersmann 1971 284 [65,8-65,9], 294
Wortsinn: Hartmann, Heiko 2000 93, 310
Zorn: Swisher 1992 394 [65,5-65,9]
|