650, 4 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 650, 3]
Adaptation: Mergell 1943 305 [649,24-650,7]
Erzähltechnik: Johnson, S. 1958 291 [649,5-650,20], Urscheler 2002 120 [649,21-650,7]
Gawan-Handlung: Jones, M. 1999 65 [649,5-650,20]
Grammatik: Ehrismann, G. 1903/04 145 [649,20-650,7], Boysen 1910 109, Kordt 1997 122 [650,1-650,4], Gilmour 2000 114
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 365 [647,27-650,20], Dewald 1975 175 Anm. 24, Pratelidis 1994 115-16 [650,2-650,7], Gilmour 1997 312 [648,1-650,30]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 353 [650,2-650,8]
Sprache: San-Marte 1862b 231 [650,1-650,4], Grosse 1985b 1189 [650,3-650,4]
Stil: Paul, H. 1876 73 [650,1-650,4]
Syntax: Gilmour 2000 277 [650,1-650,7]
Textkritik: Sparnaay 1948 121
triuwe: San-Marte 1861 160 [650,4-650,5]
Wahrnehmung, Blick usw: Coxon 2004b 165 [648,1-652,22]
Wortschatz: Mersmann 1971 38 [649,3-651,6], 224
 [Zu 650, 5]