652, 1 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 305 [652,1-652,17]
Apokoinu: Gärtner 1969 173 Anm. 100
Artus: Ertzdorff 1989b 194-95 [652,1-652,14], Ertzdorff 1996g 247 [652,1-652,14]
Briefe u. Schriftwechsel: Wand-Wittkowski 2000 49 Anm. 100 [651,15-654,22]
chanson de geste: Kolb 1975a 201 Anm. 27 [652,1-652,14]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Schreiber, A. 1922 112 [651,17-652,18]
Erzähltechnik: Mergell 1943 305 [652,1-652,17], Hirschberg 1976 354 [652,1-652,22]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 365 [651,27-654,22]
Gönner: Schreiber, A. 1922 112 [651,17-652,18]
Grammatik: Gärtner 1969 173 Anm. 100
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Brüggen 1996 212
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Pratelidis 1994 106 [652,1-652,14], Brüggen 1996 212, Gilmour 1997 314 [652,1-652,14], Steppich 1999 60 [652,1-652,14]
Körper u. Körperteile: Brüggen 1996 212
Kyot: Schreiber, A. 1922 112 [651,17-652,18]
Lesarten: Gilmour 1997 314 [652,1-652,14]
Minne u. Ehe: Schreiber, A. 1922 112 [651,17-652,18], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Philologie: Gilmour 1997 314 [652,1-652,14]
Quellen - Keltisches: Steppich 1999 60 [652,1-652,14]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (primär): Schreiber, A. 1922 112 [651,17-652,18]
Soziologie: Pratelidis 1994 106 [652,1-652,14]
Stil: Mergell 1943 305 [652,1-652,17], Kolb 1975a 201 Anm. 27 [652,1-652,14]
Syntax: Gärtner 1969 173 Anm. 100
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 135 [651,5-653,4], Rolle 2001 146 Anm. 8
Verwandtschaftsverhältnisse: Schultheiß 1937 22 [652,1-652,9]
vreude: Steppich 1999 60 [652,1-652,14]
Wahrnehmung, Blick usw: Coxon 2004b 165 [648,1-652,22]
Werkstruktur: Hirschberg 1976 354 [652,1-652,22]
Wildenberg: Schreiber, A. 1922 112 [651,17-652,18]
Wolfram - Biographie: Schreiber, A. 1922 112 [651,17-652,18]
Wortschatz: Schultheiß 1937 22 [652,1-652,9]
 (zu den versspezifischen Angaben)