Adaptation: Wilmotte 1933b 46 Anm. 4 [661,1-662,2]
Charakterisierung: Ortmann 1972 51 [659,19-661,2], 52 [659,23-661,2], 53 [660,11-661,2]
Clinschor: Tuchel 1994 246 [657,13-661,2]
Erzähltechnik: Richey 1957j 162 <, Hirschberg 1976 222 <, Green 1982b 169 Anm. 131 [659,17-661,2], Urscheler 2002 156 <
Gawan-Handlung: Thomas, N. 1981 850 [657,3-661,2]
Interpretation: Weigand, H. 1956a 55 Anm. 11 [659,17-661,2], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 365 [659,17-661,2], Nellmann 1994c 743 [661,1-661,2]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1969f 177 Anm. 11 [659,17-661,2], Kleber, J. 1992b 352 [660,29-661,2]
Quellen - Chrétien: Wilmotte 1932b 454 Anm. 4 [661,1-661,15]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Heinzle 1972 92
Religion: Bayer, Hans 1983 122 Anm. 326 [660,3-661,2], 421 [659,1-661,2]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gürttler 1976 290 <
Sprache: Beck, Hartmut 1994 169 [661,1-661,30]
Verwandtschaftsverhältnisse: Sutter 2003 55 Anm. 216 [661,1-661,2]
Wortschatz: Bock, L. 1879 49
Zauberei: Haage 1986c 69 Anm. 116 [659,23-661,2]
|