672, 6 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 672, 5]
Adaptation: Mergell 1943 306 [672,1-672,14]
Clinschor: Blank 1989a 321 Anm. 4 [672,4-672,14]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 374 [670,1-672,20]
Erzähltechnik: Johnson, S. 1958 291 [670,23-672,21], Green 1982b 171 [672,5-672,14], Urscheler 2002 96 [672,2-672,14]
Frauen (allgemein): Kellermann-Haaf 1986 66 [672,5-672,14]
Grammatik: Bernhardt 1901 373 [671,8-672,24]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 367-68 [672,5-672,14], Czerwinski 1989 143 [672,1-672,12], Pratelidis 1994 135 [672,1-672,21]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 266 [670,21-672,21], Kern, Peter 1981 73 Anm. 19 [672,1-672,14]
Überlieferung: Nellmann 1966 329, 335, 341
Verwandtschaftsverhältnisse: Mohr 1958b 22 [672,5-672,14], Mohr 1966a 317 [672,5-672,14], Mohr 1979e 92 [672,5-672,14], Sutter 2003 56 [672,1-672,10], 100 [672,5-672,14]
Wortschatz: Riemer, G. 1906 51, 55
 [Zu 672, 7]