672,18 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 672,17] |
Blutstropfenepisode: Dewald 1975 57 Anm. 59 [672,15-672,21]
Entstehungsgeschichte des Parzival: Boigs 1987 374 [670,1-672,20] Erzähltechnik: Johnson, S. 1958 291 [670,23-672,21] Frauen (allgemein): Miklautsch 1991a 24 [672,8-672,21] Gawan-Handlung: Sacker 1963 147 [672,15-672,21], Jones, M. 1999 66 [672,15-672,21] Gebärde u. Geste: San-Marte 1862b 174 [672,15-672,21], Weinand 1958 61 Anm. 116 [672,15-672,21], Peil 1975 186 Anm. 19 [672,15-672,20] Gefühle: Schnell, Rüdiger 2004a 248 Anm. 323 [672,15-672,21] Grammatik: Bernhardt 1901 373 [671,8-672,24] Interpretation: Huth 1972 64 [672,15-672,21], 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 368 [672,15-672,21], Haferland 1988 107 [672,15-672,21], 240 [672,16-672,21], Hansen, R. 1994 63 [672,15-672,21], Pratelidis 1994 135 [672,1-672,21] Minne u. Ehe: Poag 1962 729, Wiegand 1972 227 Anm. 126. Zitiert als 673,18 Oxymoron: Freytag, W. 1972a 39 Anm. 22 [672,15-672,21], 62 Anm. 64 [672,16-672,21], 104 Anm. 123 [672,16-672,21] Quellen - allgemein: Heinzel 1893 98 [672,8-672,21] Quellen - Chrétien: Heller 1925 496 [672,15-672,18] Redewendungen, Formelhaftes usw: Hartmann, Heiko 2000 264 [672,16-672,21] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 266 [670,21-672,21] Ritual: Dörrich 2002 175 Anm. 58 [672,15-672,21] Sprache: Kraus, C. 1898a 142, Kraus, C. 1985 142 Syntax: Horacek 1952c 296 Anm. 48 [672,15-672,24], Horacek 1964 129 [672,15-672,22] tumpheit: Balthasar 1965 506 Anm. 20 [672,15-672,21] Überlieferung: Nellmann 1966 335, Rolle 2001 61-62 [672,16-672,20] übersetzter Abschnitt: Weber, G. 1981 902 Anm. 211 [672,16-672,21] Wortschatz: San-Marte 1862b 128 [672,16-672,21], Bock, L. 1879 40 zitiert als 672,16, 42 [672,16-672,19] | |
[Zu 672,19] |