673, 2 (zu den werkspezifischen Angaben) | [Zu 673, 1] |
Adaptation: Mergell 1943 306 Anm. 54 [673,2-673,24]
Erzähltechnik: Schwartzkopff 1909 79 [672,21-674,17], Urscheler 2002 96 [673,2-673,24] französischer Wortschatz: Bonath 1970a 95 Anm. 25 Gebärde u. Geste: Peil 1975 169 [673,2-673,24] Gewalt: Lienert 2002a 241 [673,2-674,2] Grammatik: Boysen 1910 65 Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 370 [672,22-673,24], Mohr 1979j 199 [672,22-674,8], Nellmann 1994c 746 [673,2-673,24], Pratelidis 1994 46 Anm. 5 [673,2-673,3] Intertextualität: Knapp, F. 1988b 118 Anm. 12 Krieg u. Heerzug: Jackson, William Henry 1999 170 [673,2-673,24] Quellen - allgemein: Wilmotte 1930 37 Anm. 3 [673,1-673,13] Rezeption (sekundär - Mittelalter): Kern, Peter 1981 73 [673,2-673,5], 90 Anm. 13 [673,2-673,3], 120 [673,2-673,5], Schirok 1982 90 Stil: Weber, G. 1928 256 Anm. 405 [673,1-673,30] Syntax: Horacek 1952c 295 [673,2-673,3], 298 [673,2-673,3], Horacek 1964 97 [673,2-673,3] Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 198, 210, Schmid, E. 1986 181, Jones, W. 1990 28, Nellmann 1994c 744 [673,2-673,3], 746, Sutter 2003 54 Anm. 212, 55 Anm. 216, 56 Anm. 221 [673,1-673,2], 57 Anm. 222 [673,1-673,2], 57 [673,2-673,3], 246, 251, 253, 255 [673,1-673,2], 266 | |
[Zu 673, 3] |