68,15 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 68,14]
Abbildungen: Schirok 1985 187 [68,3-68,16], Stephan-Chlustin 2004 80 [68,3-68,16]
Adaptation: Mergell 1943 330 [68,3-68,16]
Erzähltechnik: Green 1978c 142 [65,25-68,16], Brüggen 2004 175 [65,25-68,16]
Herrschaft: Schröder, J. 2004 112 [65,18-68,16], 113 Anm. 12 [68,15-68,16]
Interpretation: Bertau 1972/73 874 [65,25-68,16], Johnson, S. 1970a 106 [67,11-68,16], Huth 1972 66 [68,1-68,16], Roßkopf 1972 67 [67,29-68,16], Kratz, H. 1973a 182 [63,27-68,18], Ortmann 1973 683 [68,4-68,16], Mohr 1979j 196 [68,3-68,16], Hartmann, Heiko 2000 93 [67,29-68,18], 95 [67,29-68,16], 116, 208 [68,4-68,16], 247 [68,3-68,16]
Minne u. Ehe: Wiegand 1972 42 [68,3-68,16], 262 [68,3-68,16], Christoph 1981a 45 [68,14-68,16]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 13 [17,15-127,18]
Redewendungen, Formelhaftes usw: Hartmann, Heiko 2000 179
Rezeption (sekundär - Neuzeit): Niermann 2004 139 Anm. 618 [67,29-68,16]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1902 3 [68,14-68,15]
Ritterethik: Emmerling 2003 257 [68,10-68,15], 260 [68,3-68,16]
Sprache: Heinzle 1981 432 [68,14-68,15]
Syntax: Erbe 1878 12 [68,14-68,15], Mourek 1911 26 [68,14-68,16], Horacek 1964 239 [68,14-68,15]
Überlieferung: Engels 1970 40 [68,14-68,15], Bonath und Lomnitzer 1989 120 [66,2-70,7]
Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Russ 2000 30 [67,28-68,16]
 [Zu 68,16]