681,14 (zu den versspezifischen Angaben) 
Architektur: Lichtenberg 1931 83 Anm. 1, Wiesinger 1976a 242 [681,6-681,14], Wiesinger 1976b 102-03 [681,6-681,14]
Artus: Gürttler 1976 138 [681,2-683,23], Mohr 1979j 194 [681,6-681,14], Unzeitig-Herzog 1998 210 Anm. 38 [681,2-681,28]
Artusepik: Gürttler 1976 138 [681,2-683,23], Zajadacz 1979 236 [681,6-681,14]
Ausgabe: Nellmann 1994c 748 [681,11-681,14]
Buch XIV: Unzeitig-Herzog 1998 210 Anm. 38 [681,2-681,28]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 320
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 259 [681,7-681,14]
Gattung: Haferland 1988 332 Anm. 42 [681,2-681,28]
Geographie: Wynn 1961a 37 [681,6-681,14], Schildt 1964 283-84 [681,2-681,17], Spiewok 1996b 145 [681,6-681,14]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 372 [681,1-684,10]
Herrschaft: Mohr 1979j 194 [681,6-681,14]
höfischer Roman: Gürttler 1976 138 [681,2-683,23], Haferland 1988 332 Anm. 42 [681,2-681,28]
höfisches Leben: Mersmann 1971 289 [681,11-681,14], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Mersmann 1971 289 [681,11-681,14], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Wiesinger 1976a 242 [681,6-681,14], Mohr 1979j 194 [681,6-681,14], Wynn 1984 150 [681,6-681,14], Haferland 1988 332 Anm. 42 [681,2-681,28], Unzeitig-Herzog 1998 210 Anm. 38 [681,2-681,28]
Kommentar: Nellmann 1994c 748 [681,11-681,14], Kordt 1997 32
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Passage 1977 377 [681,7-681,14]
Politik: Mohr 1979j 194 [681,6-681,14]
Quellen - allgemein: Heinzel 1893 108 [681,2-681,17], Haferland 1994b 267 [681,2-681,24]
Raum u. Bewegung: Schildt 1964 283-84 [681,2-681,17], Wiesinger 1976a 242 [681,6-681,14], Zajadacz 1979 236 [681,6-681,14]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 289 [681,11-681,14]
Religion: Haferland 1994b 267 [681,2-681,24]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 259 [681,7-681,14], Gürttler 1976 138 [681,2-683,23]
Sprache: Barufke 1995 122
Tafelrunde: Mohr 1979j 194 [681,6-681,14]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 100 [680,30-681,22], 138 [681,11-681,25]
Übersetzung: Passage 1977 377 [681,7-681,14], Nellmann 1994c 748 [681,11-681,14]
Willehalm: Passage 1977 377 [681,7-681,14]
Wortschatz: Mersmann 1971 289 [681,11-681,14], Wiesinger 1976a 242 [681,6-681,14]
Zeitverhältnisse: Haferland 1994b 267 [681,2-681,24]
 (zu den versspezifischen Angaben)