681,19 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Fourquet 1938b 149 [681,15-683,10], Fourquet 1966b 118 [681,15-683,10]
Artus: Gürttler 1976 138 [681,2-683,23], Unzeitig-Herzog 1998 210 Anm. 38 [681,2-681,28]
Artusepik: Gürttler 1976 138 [681,2-683,23]
Ausgabenmethodik: Stackmann 1964 258 Anm. 59, Stackmann 1997b 17 Anm. 59
Buch XIV: Unzeitig-Herzog 1998 210 Anm. 38 [681,2-681,28]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 93 [681,18-681,21]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gattung: Haferland 1988 332 Anm. 42 [681,2-681,28]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 372 [681,1-684,10]
Grammatik: Gärtner 1970 43 [681,18-681,19]
höfischer Roman: Gürttler 1976 138 [681,2-683,23], Haferland 1988 332 Anm. 42 [681,2-681,28]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Haferland 1988 332 Anm. 42 [681,2-681,28], Unzeitig-Herzog 1998 210 Anm. 38 [681,2-681,28]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 93 [681,18-681,21]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Fourquet 1938b 149 [681,15-683,10], Fourquet 1966b 118 [681,15-683,10], Haferland 1994b 267 [681,2-681,24]
Quellen - Chrétien: Fourquet 1938b 149 [681,15-683,10], Fourquet 1966b 118 [681,15-683,10]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Religion: Haferland 1994b 267 [681,2-681,24]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gürttler 1976 138 [681,2-683,23]
Rittertum: Bumke 1964b 37 [681,18-681,21], Bumke 1977 37 [681,18-681,21], Bumke 1982c 25 [681,18-681,21]
Sprache: Barufke 1995 122
Überlieferung: Stackmann 1964 258 Anm. 59, Bonath und Lomnitzer 1989 100 [680,30-681,22], 107 [681,15-682,18], 138 [681,11-681,25], Stackmann 1997b 17 Anm. 59
Wissenschaftsgeschichte: Stackmann 1964 258 Anm. 59, Stackmann 1997b 17 Anm. 59
Zeitverhältnisse: Haferland 1994b 267 [681,2-681,24]
 (zu den versspezifischen Angaben)