681,23 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Fourquet 1938b 149 [681,15-683,10], Fourquet 1966b 118 [681,15-683,10]
Artus: Gürttler 1976 138 [681,2-683,23], Unzeitig-Herzog 1998 210 Anm. 38 [681,2-681,28]
Artusepik: Gürttler 1976 138 [681,2-683,23]
Buch XIV: Unzeitig-Herzog 1998 210 Anm. 38 [681,2-681,28]
Buch VII: Zimmermann, Gisela 1974 28
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 296
Gattung: Haferland 1988 332 Anm. 42 [681,2-681,28]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 372 [681,1-684,10]
Grammatik: Gärtner 1970 38 [681,22-681,24], 43 [681,22-681,24]
höfischer Roman: Gürttler 1976 138 [681,2-683,23], Haferland 1988 332 Anm. 42 [681,2-681,28]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Haferland 1988 332 Anm. 42 [681,2-681,28], Unzeitig-Herzog 1998 210 Anm. 38 [681,2-681,28]
Kommentar: Zimmermann, Gisela 1974 28
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Quellen - allgemein: Fourquet 1938b 149 [681,15-683,10], Fourquet 1966b 118 [681,15-683,10], Haferland 1994b 267 [681,2-681,24]
Quellen - Chrétien: Fourquet 1938b 149 [681,15-683,10], Fourquet 1966b 118 [681,15-683,10]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Reim: Hofmeister, R. 1975 87 [681,23-681,24]
Religion: Haferland 1994b 267 [681,2-681,24]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Gürttler 1976 138 [681,2-683,23]
Überlieferung: Hofmeister, R. 1975 87 [681,23-681,24], Bonath und Lomnitzer 1989 107 [681,15-682,18], 138 [681,11-681,25], Rolle 2001 167
Zeitverhältnisse: Haferland 1994b 267 [681,2-681,24]
 (zu den versspezifischen Angaben)