694,11 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 309 [694,9-694,16], 358 [694,9-694,16]
Erzähltechnik: Mergell 1943 309 [694,9-694,16], 358 [694,9-694,16], Green 1982b 231 [694,9-694,16]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Frauen (allgemein): Gibbs 1972 219 [694,9-694,16]
Frauenfiguren: Gibbs 1972 219 [694,9-694,16]
Fuetrer, Ulrich: Nyholm 1964 270 [693,21-694,18]
Gebärde u. Geste: Frenzen 1936 38 [694,9-694,15]
Gefühle: Frenzen 1936 38 [694,9-694,15]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 375 [694,9-694,18]
Grammatik: Boysen 1910 64
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 231 [694,9-694,16]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26], McFarland 2004 184 [694,9-694,18]
Namen: McFarland 2004 184 [694,9-694,18]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Nyholm 1964 270 [693,21-694,18]
Stil: Mergell 1943 309 [694,9-694,16], 358 [694,9-694,16], Kutzner 1975 142-43 [694,9-694,15], 206 [693,21-694,19]
Überlieferung: Nock 1968 161, Bonath und Lomnitzer 1989 108 [693,22-695,3]
Verwandtschaftsverhältnisse: Bertau 1983i 200
Wahrnehmung, Blick usw: McFarland 2004 184 [694,9-694,18]
 (zu den versspezifischen Angaben)