697,29 (zu den versspezifischen Angaben) 
Adaptation: Mergell 1943 309 [697,28-698,14]
Erzähltechnik: Mergell 1943 309 [697,28-698,14], Green 1982b 231 [697,28-698,14], 279 [697,28-698,14]
Essen u. Trinken: Nitsche, B. 2000 269 [697,28-698,2]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Gawan-Handlung: Poag 1977 75 [697,28-698,14], Jones, M. 1999 69 [697,28-698,14]
Gebärde u. Geste: Weinand 1958 57 Anm. 79 [697,28-697,30], 88 Anm. 36 [697,28-697,30], Peil 1975 179 Anm. 87 [697,29-697,30], 274 Anm. 49 [697,29-698,14]
Gefühle: Weinand 1958 57 Anm. 79 [697,28-697,30], 88 Anm. 36 [697,28-697,30]
Gesamtwürdigung: Kratz, H. 1973a 376 [697,10-699,16]
Grammatik: Boysen 1910 56
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Interpretation: Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 231 [697,28-698,14], 279 [697,28-698,14]
Metaphorik u. Bildlichkeit: Kinzel 1874 7 [697,28-697,29]
Minne u. Ehe: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Periphrase u. Umschreibung: Kinzel 1874 7 [697,28-697,29]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Stil: Kinzel 1874 7 [697,28-697,29], Mergell 1943 309 [697,28-698,14]
 (zu den versspezifischen Angaben)