Adaptation: Lichtenstein 1897 84 [699,28-699,30], Snelleman 1941 163-64 [699,25-699,30]
Ausgabe: Nellmann 1994c 751
âventiure: Nerlich 1997 226-27 [699,25-699,30]
Buch I: Noltze 1995b 100
Buch II: Hartmann, Heiko 2000 263
Chrétien (außer Perceval): Weigand, H. 1969f 168 [699,22-699,30]
Erzähltechnik: Parshall 1981 204 [699,27-700,8], Green 1982b 227 [699,26-700,8], Nerlich 1997 226-27 [699,25-699,30]
ethischer Wortschatz: San-Marte 1861 275 zitiert als 700,29 [699,27-700,1], Heckel, H. 1939 102 [698,1-699,30]
Fiktionalität: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 314
Geographie: Wynn 1961a 29
Gesamtwürdigung: Gernentz 1966a 642 [699,27-699,30], Gernentz 1966b 499 [699,27-699,30]
Geschichte: Snelleman 1941 163-64 [699,25-699,30]
Gral: San-Marte 1861 275 zitiert als 700,29 [699,27-700,1]
höfisches Leben: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Humor: Kant 1878 68 Anm. 2 [699,28-700,8]
Interpretation: Weigand, H. 1969f 168 [699,22-699,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Green 1982b 227 [699,26-700,8], Wynn 1984 136, Hansen, R. 1994 58 [699,27-699,30]
Jüngerer Titurel: Parshall 1981 204 [699,27-700,8]
Kommentar: Nellmann 1994c 751, Noltze 1995b 100, Hartmann, Heiko 2000 263
Kreuzzug u. Pilgerfahrt: Tekinay 1980 61 [699,25-699,30]
Kyot: Lichtenstein 1897 84 [699,28-699,30]
Minne u. Ehe: Weigand, H. 1956a 31 [699,22-699,30], Weigand, H. 1969f 168 [699,22-699,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Namen: Welter 1974 41 [699,1-700,24], Passage 1977 384, Kunitzsch 1984 86, Kunitzsch 1996h 132
Orient: Snelleman 1941 163-64 [699,25-699,30], Tekinay 1980 61 [699,25-699,30], Kunitzsch 1984 86, Noltze 1995b 100, Kunitzsch 1996h 132
Philosophie: Nerlich 1997 226-27 [699,25-699,30]
Priester Johannes: Tekinay 1980 61 [699,25-699,30]
Quellen - allgemein: Lichtenstein 1897 84 [699,28-699,30], Snelleman 1941 163-64 [699,25-699,30]
Quellen - Chrétien: Lichtenstein 1897 84 [699,28-699,30]
Realismus: Huth 1972 404 [185,21-815,26]
Religion: San-Marte 1861 275 zitiert als 700,29 [699,27-700,1]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Parshall 1981 204 [699,27-700,8]
Schicksal u. Fortuna: Nerlich 1997 226-27 [699,25-699,30]
Stil: Lichtenstein 1897 84 [699,28-699,30], Welter 1974 41 [699,1-700,24]
Übersetzung: Passage 1977 384, Nellmann 1994c 751
elterngeschichte)/Vorgeschichte (Gahmuret/Elterngeschichte): Noltze 1995b 100, Hartmann, Heiko 2000 263
Werkstruktur: Hansen, R. 1994 58 [699,27-699,30]
Willehalm: Passage 1977 384
Wortschatz: Kunitzsch 1984 86, Kunitzsch 1996h 132
|