700,15 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 700,14]
Adaptation: Mergell 1943 310 [700,15-700,24]
Charakterisierung: Blamires 1966 107 Anm. 1, Ortmann 1972 130 [700,15-700,23], Gilmour 2000 253
Erzähltechnik: Green 1980b 134
Gebärde u. Geste: Peil 1975 75 [700,15-700,18], 308, 320
Geschichte: Snelleman 1941 66 Anm. 2
Grammatik: Boysen 1910 63
Interpretation: Weber, G. 1948 89 [700,15-700,24], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 390 [700,15-700,24], Jones, M. 1975 65 [700,15-700,24], Ruh 1980 116 [700,15-700,24], Christoph 1984a 209, Huby, Michel 1989 265 Anm. 43 [700,15-700,24], Lampe 1990 248 [700,15-700,24], Pratelidis 1994 144 [700,15-700,24], 220 [700,15-700,24]
Ironie: Green 1975k 127 Anm. 34
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 357 [700,15-700,24]
Namen: Müller, M. 2003 206 Anm. 383
Religion: Haferland 1994b 296 [700,15-700,24]
Rezeption (sekundär - Mittelalter): Borgnet 1994 48-49 [700,14-700,24]
Richtungskonstruktionen: Wießner 1901 446
Rittertum: Green 1978a 33 Anm. 1
Schlußpartie des 'Parzival': Emmel 1951 135-36 [700,15-700,18]
Stil: Welter 1974 41 [699,1-700,24]
Überlieferung: Bonath und Lomnitzer 1989 148 [700,15-700,17], Rolle 2001 195
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 196 [700,15-700,24], 276 [700,15-700,24], 280-81 [700,15-700,24]
Werkstruktur: Schultz, J. 1983 130 [700,15-700,23]
 [Zu 700,16]