Adaptation: Mergell 1943 309 [700,30-701,20]
Charakterisierung: Ortmann 1972 130 [700,30-701,20]
Erzähltechnik: Green 1982b 227 [700,25-702,3]
Gawan-Handlung: Jones, M. 1999 68 [700,25-701,20]
Grammatik: Boysen 1910 141
Interpretation: Misch 1927 304 [701,1-701,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Kratz, H. 1973a 372 [700,30-701,14], Nellmann 1994c 747 [700,30-701,20], Pratelidis 1994 221 [700,25-701,20]
Minne u. Ehe: Kleber, J. 1992b 357 [700,25-701,20]
Philologie: Schröder, Werner 1975c 291, Schröder, Werner 1989z 429
Quellen - Chrétien: Haug 1991 249 Anm. 20 [701,1-701,20], Haug 1997e 118 [701,1-701,20]
Religion: Ernst 1998 240 [701,5-701,20]
Ritterethik: Harms 1963 161 [700,25-701,20]
Verwandtschaftsverhältnisse: Delabar 1990 273-74 [700,25-701,20]
Wahrnehmung, Blick usw: Schirok 2002b 107 Anm. 33 [701,11-701,14]
Werkstruktur: Maurer 1969c 230 [701,1-701,30], Maurer 1971f 444 [701,1-701,30], Sauer, M. 1981 260 Anm. 9 [701,5-701,20]
|