702,25 (zu den werkspezifischen Angaben)[Zu 702,24]
Adaptation: Mergell 1943 308 [702,11-703,17], 310 [702,12-702,30]
Erzähltechnik: Sauer, M. 1981 191 Anm. 8 [702,24-702,27], Green 1982b 244 [702,12-702,30], Stein, A. 1993 139 Anm. 259 [701,15-704,19]
französischer Wortschatz: Suolahti 1933 319
Interpretation: Misch 1927 305 Anm. 1 [702,1-702,30], Huth 1972 404 [185,21-815,26], Dewald 1975 238 [702,24-702,25]
Rittertum: San-Marte 1862b 55 [702,24-702,27]
Syntax: Horacek 1964 242 [702,24-702,27], Horacek 1968 44 [702,24-702,27]
Wortschatz: Mersmann 1971 234 [702,24-702,25], 236
Zeitverhältnisse: Haferland 1994b 301 Tab. [702,11-702,30]
 [Zu 702,26]