703, 9 (zu den versspezifischen Angaben) | |
Abbildungen: Stephan-Chlustin 2004 165 [703,1-704,30]
Adaptation: Mergell 1943 308 [702,11-703,17], 309 [703,1-706,14], 310 [703,1-703,20] Erzähltechnik: Mergell 1943 308 [702,11-703,17], 309 [703,1-706,14], 310 [703,1-703,20], Stein, A. 1993 139 Anm. 259 [701,15-704,19] Fiktionalität: Huth 1972 78 Anm. 30, 404 [185,21-815,26] französischer Wortschatz: Suolahti 1933 311 Handschriftliches: Stephan-Chlustin 2004 165 [703,1-704,30] höfisches Leben: Mersmann 1971 273 [703,9-703,11], Huth 1972 78 Anm. 30, 404 [185,21-815,26] Interpretation: Mersmann 1971 273 [703,9-703,11], Huth 1972 78 Anm. 30, 404 [185,21-815,26], Stein, A. 1993 139 Anm. 259 [701,15-704,19] Minne u. Ehe: Huth 1972 78 Anm. 30, 404 [185,21-815,26] Quellen - allgemein: Haferland 1994b 269 [703,1-703,20] Realismus: Huth 1972 78 Anm. 30, 404 [185,21-815,26] Reichtum u. materialer Besitz: Mersmann 1971 273 [703,9-703,11] Religion: Haferland 1994b 269 [703,1-703,20] Stil: Mergell 1943 308 [702,11-703,17], 309 [703,1-706,14], 310 [703,1-703,20] Überlieferung: Stephan-Chlustin 2004 165 [703,1-704,30] Werkstruktur: Stein, A. 1993 139 Anm. 259 [701,15-704,19] Wortschatz: Mersmann 1971 273 [703,9-703,11] Zeitverhältnisse: Haferland 1994b 269 [703,1-703,20] | |
(zu den versspezifischen Angaben) |